Beyond Borders/Más Allá De La Fronteras

Bittersweet Harvest: The Bracero Program 1942-1964 / Cosecha Amarga Cosecha Dulce: El programa Bracero 1942-1964

Family and Communities / Familia y Comunidades

Braceros heading home / Braceros volviendo a casa, California

"Ya acá cambió la vida porque sí ganaba uno más dinero, ya podía uno comprar más de lo que quería uno, comprar ropa, comer mejor. Para mí sí fue positivo. Tal vez algunos dirán que no."

"Over here your life changed because you earned more money, you could buy more things that you wanted, buy clothes, eat better. For me it was a positive experience. Maybe some would say not."

-Audómaro G. Zepeda, ex-bracero

Beyond Borders
As popular culture, business, and labor have brought U.S. influence to every corner of Mexico, so have Mexican labor, culture, and religious practices influenced the U.S. Although bracero workers were supposed to return to Mexico at the end of their contracts, not all did. Many who returned to Mexico later emigrated to the U.S., aided by the experience and knowledge they had gained as braceros. Today, numerous families and communities can trace their histories to the bracero program.

Más Allá De La Fronteras
Así como la cultura popular, el comercio y el trabajo llevaron la influencia de los Estados Unidos a cada rincón de México, del mismo modo la mano de obra mexicana, su cultura y sus prácticas religiosas tuvieron un impacto en los Estados Unidos. Si bien se suponía que los braceros debían regresar al término de sus contratos, no todos lo hicieron.  Muchos de aquellos que volvieron a México, emigraron más tarde a los Estados Unidos, ayudados por la experiencia y el conocimiento que habían ganado como braceros. Hoy en día, numerosas familias y comunidades pueden rastrear sus historias en el programa bracero.

“Yo ahorita tengo las dos ciudadanías, la mexicana y la americana. Siempre regresé a agarrar la mexicana”.

“Right now I have both citizenships, Mexican and American. I always returned to hold on to my Mexican one.”

-Audómaro G. Zepeda, ex-bracero

Braceros celebrating Mexican Independence Day, Oregon, September 16, 1947 / Braceros celebrando el Día de la Independencia Mexicana, Oregón, 16 de septiembre, 1947
Courtesy / cortesía: Oregon State University Archives

“Yo regresé varias veces a México. . . . Yo quiero este país, a mí me agrada y todo, pero yo mi país, primero México”. 

“I returned several times to Mexico. . . . I love this country, I like it and everything, but for me, my country, Mexico first.” 

-Ceferino Palomares Mar, ex-bracero
Unofficial identity card for Santo Nuñez Sotelo, California, date unknown
Tarjeta de identidad, no oficial, de Santo Nuñez Sotelo, California, fecha desconocida
Courtesy / cortesía: Santo Nuñez Sotelo
Certificate of recognition, U.S. Department of Labor /Certificado de Reconocimiento, Secretaría del Trabajo delos E.E.U.U., 1951
Courtesy / cortesía: José Gamez