Bittersweet Harvest: Introduction/Introducción

Bittersweet Harvest: The Bracero Program 1942-1964 / Cosecha Amarga Cosecha Dulce: El programa Bracero 1942-1964

Bittersweet Harvest: Introduction/Introducción

The Bracero Program, 1942-1964
Dependence on Mexican labor has been a source of great opportunity as well as great conflict for Mexicans and Americans. In 1942, facing labor shortages caused by World War II, the United States initiated a series of agreements with Mexico to recruit Mexican men to work on U.S. farms and railroads. These agreements became known as the bracero program. (Bracero is a term used in Mexico for a manual laborer.)

Between 1942 and 1964, an estimated two million Mexican men came to the United States on short-term labor contracts. A little-known chapter of American and Mexican history, the bracero program touched the lives of countless men, women, families, and communities. Both bitter and sweet, the bracero experience tells a story of exploitation but also of opportunity.

Programa Bracero, 1942-1964
Tanto para mexicanos como para estadounidenses, la dependencia de la mano de obra mexicana ha constituido una fuente de grandes oportunidades y, a la vez, de grandes conflictos. En 1942, ante la escasez de trabajadores suscitada por la Segunda Guerra Mundial, Estados Unidos entabló una serie de acuerdos con México, conducentes a reclutar mano de obra mexicana para los campos y ferrocarriles estadounidenses. Estos acuerdos se conocieron con el nombre de programa bracero, término este último con el que en México se designa al trabajador manual.

Se estima que, entre 1942 y 1964, ingresaron a los Estados Unidos dos millones de mexicanos portando contratos laborales a corto plazo. El programa bracero, un capítulo de la historia de los Estados Unidos y de México poco conocido, ha afectado las vidas de innumerables hombres, mujeres, familias y comunidades. La experiencia de los braceros, a un tiempo amarga y dulce, alude a una historia de explotación, pero también de oportunidades
.

 

"LA EXPERIENCE DE BRACERO NUNCA SE TE OLIVIDA."

"YOU NEVER FORGET THE BRACERO EXPERIENCE."

-Aurelio Marin Luna, ex-Bracero

Credits / Créditos

Exhibition organized by / Exhibición organizada por
National Museum of American History, Kenneth E. Behring Center, Smithsonian Institution

In partnership with / En colaboración con
Smithsonian Institution Traveling Exhibition Service

Design and editing / Diseño y edición
Office of Exhibits Central, Smithsonian Institution

This exhibition received Federal support from the Latino Initiatives Pool, administered by the Smithsonian Latino Center.

Esta exhibición recibió ayuda federal del Grupo de Iniciativas Latinas, administrado por el Centro Latino del Smithsonian.


All photographs were made by Leonard Nadel in 1956, and are from the collections of the National Museum of American History, unless otherwise noted.

 

Todas las fotografías fueron tomadas en 1956 por Leonard Nadel y pertenecen a las colecciones del Museo Nacional de Historia Americana, a menos que se indique lo contrario.