Mexican America

Introduction

"Mexican America" is a sampling of objects from the collections of the National Museum of American History. The stories behind these objects reflect the history of the Mexican presence in the United States. They illustrate a fundamentally American story about the centuries-old encounter between distinct (yet sometimes overlapping) communities that have coexisted but also clashed over land, culture, and livelihood.

Who, where, and what is Mexico? Over time, the definitions and boundaries of Mexico have changed. The Aztec Empire and the area where Náhautl was spoken—today the region surrounding modern Mexico City—was known as Mexico. For 300 years, the Spanish colonizers renamed it New Spain.

When Mexico was reborn in 1821 as a sovereign nation, its borders stretched from California to Guatemala. It was a huge and ancient land of ethnically, linguistically, and economically diverse regions that struggled for national unity. Texas, (then part of the Mexican state of Coahuila y Tejas) was a frontier region far from the dense cities and fertile valleys of central Mexico, a place where immigrants were recruited from the United States. The immigrants in turn declared the Mexican territory an independent republic in 1836 (later a U.S. state), making the state the first cauldron of Mexican American culture. By 1853, the government of Mexico, the weaker neighbor of an expansionist United States, had lost what are today the states of California, Nevada, Utah, Arizona, New Mexico, Texas, and parts of Colorado and Wyoming. In spite of the imposition of a new border, the historical and living presence of Spaniards, Mexicans, indigenous peoples, and their mixed descendants remained a defining force in the creation of the American West.

Introducción
“La América Mexicana” es una muestra conformada por objetos provenientes de las distintas colecciones del Museo Nacional de Historia Americana. Estos objetos reflejan la historia de la presencia mexicana en los Estados Unidos e ilustran una crónica fundamentalmente americana acerca del encuentro centenario entre comunidades diferentes que han coexistido, pero que también se han enfrentado, en la pugna por la tierra, la cultura y el sustento.

¿Quién, dónde y qué es México? Con el transcurso del tiempo, las definiciones y los límites de México han ido cambiando. Se conocía como México al Imperio Azteca y toda el área donde se hablaba náhuatl —actualmente la región circundante a la ciudad de México. Durante 300 años los colonizadores españoles se refirieron a ella como Nueva España. Cuando en 1821 México resurgió como una nación soberana, sus fronteras se extendían desde California a Guatemala. En ese entonces era un antiguo e inmenso territorio conformado por regiones étnica, lingüística y económicamente diversas que luchaban por adquirir unidad nacional. Texas (en ese entonces parte de los estados mexicanos de Coahuila y Tejas) era una región fronteriza lejos de las densas urbes y de los fértiles valles de México central, donde se reclutaban inmigrantes de los Estados Unidos. En el año 1836 este territorio mexicano se declaró como república independiente (y más tarde, estado de EE.UU.), convirtiéndose en el primer calderón de la cultura mexicoamericana. Hacia 1853, el gobierno de México, el vecino débil de un Estados Unidos en expansión, había perdido el territorio de los actuales estados de California, Nevada, Utah, Arizona, Nuevo México, Texas y partes de Colorado y Wyoming. A pesar de la imposición de un nuevo límite fronterizo, la presencia histórica y ocupacional de los españoles, mexicanos y pueblos indígenas, junto a sus descendientes mestizos, constituiría a lo largo del tiempo una influencia determinante para el desarrollo del Oeste Americano.

Following the Treaty of Guadalupe Hidalgo and the annexation of Texas, the land claims of many Mexican families were not respected, either by the new English-speaking settlers or by the U.S. government.
Description
Following the Treaty of Guadalupe Hidalgo and the annexation of Texas, the land claims of many Mexican families were not respected, either by the new English-speaking settlers or by the U.S. government. Dispossession from family- and community-owned lands dealt a severe economic blow to the livelihood of generations of Mexican Americans. The issue of land evokes especially bitter memories in New Mexico. In 1967, the year this poster was made with the slogan Tierra o Muerte, meaning Land or Death, a Hispanic land rights organization called La Alianza, led by Reies López Tijerina, raided the Rio Arriba County courthouse in Tierra Amarilla, New Mexico. In addition to reclaiming land from the government of New Mexico, the goals of the raid were to free imprisoned Alianza members and to arrest the district attorney who was prosecuting them as communists and outside agitators. The raid on the courthouse was ultimately unsuccessful and Tijerina served time in a federal prison. Although seen by some as a divisive figure, Reies López Tijerina was as recognizable as Cesar Chavez to many Chicano activists of the late 1960s. Mirroring similar political tensions in the African American community, Chicano civil rights activists were torn between leaders such as Chavez, who advocated nonviolence, and leaders like Tijerina, whose political strategy was decidedly more militant.
Description (Spanish)
Seguidamente al Tratado de Guadalupe Hidalgo y a la anexión de Texas, los reclamos territoriales de muchas familias mexicanas no fueron respetados, ya sea por los nuevos colonos de habla inglesa o por el gobierno de Estados Unidos. La expropiación de tierras a las familias y comunidades que las adueñaban fue un severo revés al sustento económico de varias generaciones de mexicoamericanos. La cuestión territorial evoca memorias amargas en Nuevo México. En 1967, año en que fue creado este póster con la leyenda Tierra o Muerte, una organización de derechos territoriales hispana llamada La Alianza, dirigida por Reies López Tijerina, allanó el palacio de justicia del condado de Río Arriba en Tierra Amarilla, Nuevo México. Además de reclamar tierras al gobierno de Nuevo México, los objetivos de la incursión eran liberar a los miembros encarcelados de la Alianza y arrestar al fiscal de distrito que los acusaba de comunistas y agitadores externos. El allanamiento del palacio de justicia terminó fracasando y Tijerina fue arrestado en una prisión del gobierno de Estados Unidos. Pese que se lo percibió como una figura que ocasionó divisiones, para muchos activistas chicanos de finales de la década de 1960, Reies López Tijerina constituyó una figura tan famosa como la de César Chávez. Replicando tensiones políticas similares dentro de la comunidad afroamericana, los activistas por los derechos civiles chicanos se debatían entre seguir a líderes tales como Chávez, quien abogaba en contra de la violencia, o líderes como Tijerina, cuya estrategia política era decididamente más militante.
Location
Currently not on view
Date made
1967
ID Number
1990.0654.01
catalog number
1990.0654.01
accession number
1990.0654
Mariachis, groups comprised of vocalists, trumpeters, violinists, and various bass and guitar players, are today considered Mexico's traditional musical ensemble.
Description
Mariachis, groups comprised of vocalists, trumpeters, violinists, and various bass and guitar players, are today considered Mexico's traditional musical ensemble. Originally from the state of Jalisco, mariachi music transformed itself from a regional to a national music between the 1930s and 1950s. Its accompanying attire is the fancy charro costume for men and the china poblana dress (like the one pictured here) for women. The thriving song, music, and dance culture surrounding mariachi today is the product of pioneering work by Mexican American educators and performers in the early 1960s. Mariachi instruction programs have since grown in popularity across Mexican American communities, with student mariachi ensembles beginning to perform as early as elementary or middle school. But Mexican American musical traditions began much earlier than the mariachi movement—they include styles as diverse as the choir music of the California missions and the corridos and ballads of San Antonio's Rosita Fernández (1925 1997). This china poblana dress, made in the 1960s, belonged to Fernández who, though performing a wide repertoire of Mexican song styles, is most identified with música norteña, rather than mariachi. Her sixty-year career as a local radio, TV, and theater star garnered her the title, "San Antonio's First Lady of Song."
Description (Spanish)
Los mariachis, integrados por vocalistas, trompetistas, violinistas y varios intérpretes de bajo y guitarra, se consideran en la actualidad como el conjunto tradicional de música mexicana por excelencia. La música mariachi se originó en el estado de Jalisco, transformándose entre las décadas de 1930 y 1950, de música regional a música nacional. El atuendo que la caracteriza es el elegante traje charro para los hombres y el vestido de china poblana (como el que aquí se ilustra) para las mujeres. La floreciente cultura de hoy en día en torno al canto, música y danza de los mariachis es producto de la labor pionera de los educadores e intérpretes mexicoamericanos de principios de la década de 1960. Desde entonces, los programas de instrucción para mariachis se han vuelto populares a lo largo de las comunidades mexicoamericanas, observándose conjuntos de estudiantes que comienzan a actuar tan prematuramente como en la escuela primaria o media. Sin embargo, las tradiciones musicales mexicoamericanas ya habían echado raíces con anterioridad al movimiento mariachi—abarcaban estilos tan diversos como la música de coro de las misiones de California y los corridos y baladas de Rosita Fernández de San Antonio (1925-1997). Este vestido de china poblana, confeccionado en la década de1960, perteneció a Fernández, a quien, si bien interpreta un gran repertorio de estilos de canciones mexicanas, se la identifica con la música norteña, más que con la mariachi. Su trayectoria de sesenta años como estrella de la radio local, la televisión y el teatro le adjudicó el título de "Primera Dama de la Canción de San Antonio".
Location
Currently not on view
Date made
1960s
user
Fernández, Rosita
maker
Tenis, Mr.
ID Number
2001.0130.01
accession number
2001.0130
catalog number
2001.0130.01

Our collection database is a work in progress. We may update this record based on further research and review. Learn more about our approach to sharing our collection online.

If you would like to know how you can use content on this page, see the Smithsonian's Terms of Use. If you need to request an image for publication or other use, please visit Rights and Reproductions.