The transcription follows William’s spelling. When he misspelled a word, it is misspelled in the transcription. In some cases a note mentions this, lest the reader think it was a typographical or transcription error. He often spelled the same word or the same name in different ways. For example, the first name of the soprano Lilli Lehmann is written variously as Lily, Lili, and Lilli.
In some cases, even in English words, he used the German character ß, which stands for ss (in Gothic or Fraktur fonts, ss is represented by sz). The transcription reproduces it, even when he refers to “Miß Jones” or “commißion.”