German Words and Phrases in the Diary

print this page

William sometimes used German words in his text; he also quoted song titles, telegrams, and cables in German. In the early years, he often wrote the German words in the old German Gothic type, or Fraktur script, which for many is difficult to read. Some German words appear as translated annotations on this Web site; over time, all German words in the Diary except for song titles will be translated. As William usually did not modify his handwriting when writing German, German words in the text are not italicized (but do appear as such in the selected list below).

As William usually did not modify his handwriting when writing German, German words in the text are not italicized (but do appear as such in the selected list below).

A

Aal     eel

Abbindeleiste      mounting rail in a piano

Abendessen     evening meal

Abendmahl     Communion, the Christian rite

Abendunterhaltung, Abend Unterhaltung     an evening entertainment (Abend = evening; Unterhaltung = entertainment)

Abiturienten Examen     examination taken at the end of high school to determine fitness to enter a university

Abklatsch     proof copy

Abmeldung     notice of departure (usually of workers or done when changing one’s address)

Abrechnung     final accounting

Abschied     departure

Abschiedsessen     farewell dinner

Abschiedsfeier      farewell celebration

Abschiedsfest     farewell party

Abschieds Vorstellung     farewell performance

Abwehr     guard, defense

Achillesferse     Achilles heel (ferse = heel)

Affenleben     The Life of Apes

Afrika Reise     Travels in Africa

Aktien Gesellschaft     publicly owned corporation (sometimes one word = AG)

Alexanderfest     Alexander's Feast (oratorio by Handel)

Allgemeine     general

Allgemeine Musikzeitung     General Music Newspaper

Allgemeine New York Vers. (Versicherung)     General N.Y. Insurance

Allgemeine Land & Forst Wirtschafliche Ausstelung     General Farm & Forest Management Exhibit

Altdeutsche Weinstube     “Old German wine room” as in the  Liederkranz club house

Altniederländische Lieder     Old low country songs

Almennrausch & Edelweiss Alm meadows & Edelweiss flower

Altes Vaterland, Neues Vaterland     old homeland, new homeland

Altstadt     old town

Ammoniak     ammonia

Amtsgericht     district court

Amtsrichter     district judge

Anlagen     parks, pleasure grounds

Anschluss Nachsteuer     additional tax

Arbeiter Union     labor union, newspaper

Armer Jonathan     Poor Jonathan (operetta by Carl Millöcker, 1842-1899)

Aschenbroedel Verein   Cinderella Club

Auf Wiedersehen     Until we meet again

Aufgebot     marriage announcement posted at City Hall

Aufruf     appeal, summons, invitation 

Augenkrankheit     eye disease

Ausflug     excursion

Ausgleich     settlement or compromise

Außerartiges Mitglied   external member, a class of membership in a society

Außerordentliche Generalversammlung     unscheduled general membership meeting

Ausstellung     exhibit

Ausstellungsplatz     exhibition ground

Ausstellungs Zeitung     exhibition newspaper

Austern     oysters

Auswanderer     emigrant

Ausweis     a summary of work, identification paper

 B

Bademeister     pool supervisor

Badereisen     swimming trips

Bahnhof     railroad station

Bank Verein     banking association

Bankett     banquet

Barbier von Seville     Barber of Seville (Giochina Rossini, 1792-1868)

Baumeister     construction supervisor

Baurath     construction advisor

Bauunternehmer     building contractor

Bei     by, near

Beleidigung     offense, insult, slander

Belletristisches Journal     belletristic journal

Berichtigung     a correction

Bescheerung     gift-giving on Christmas Eve

Beschluss     decision, conclusion

Bestimmung     decision, judicial ruling, jury report

Betrug     fraud, deception

Bettelstudent     The Student Beggar (operatta by Carl Millöcker, 1842-1899)

Bibliothekar     librarian

Bildergallerie     picture gallery

Bismarck Essen     Bismarck dinner

Bitter Wasser     Bitter Water (brand name)

Blaubart     Bluebeard

Blaue Nacht     Blue Night

Blinddarm     appendix

Blinddarm Verhärtung     hardening of the appendix

Blitzzug     express train (literally, “lightning train")

Blumen     flowers

Blumengarten     flower garden

Blutarmuth     anemia (literally, “poor blood")

Blut Hochzeit     blood wedding

Bodensee     Lake Constance

Bohnenhülsen Thee     bean pod tea

Bohnenkönig     bean king; the evening before the celebration of Three Kings Day, or the Epiphany, the celebrants choose a king and drink to him

Bonner Männer Gesang Verein     Men's Choral Society of Bonn, Germany

Braut von Messina     Bride of Messina

Börse     stock exchange

Braunkohl     broccoli

Brechruhr     vomiting spell

Brief(e)     letter(s)

Brüchig     broken or breakable

Bruder     brother

Brunnen     fountain

Brustschmerzen     chest pains, not necessarily signifying a heart attack

Bücherschrank book case

Bummelzug     local train, slow, stops in every village

Bundesrath     senate

Bürgerlich & Romantisch     civil & romantic

Bürgermeister     mayor

Bürgerzelt     citizen's tent

C

Cameliendame The Lady of the Camelias

Capelldiener or Kapelldiener     one who keeps the church clean, stocks candles, etc; also might be a member or employee of an orchestra (Kapelle is a small church or an orchestra; Diener is a servant or member) 

Chor     chorus, choir

Christ und Jude     Christ and Jew

Citronen     lemons

Claviermacher     piano maker

Club Lese Verein  Club Reading Society

Commers or Kommers     a free-form sing-along with drinking and salutations, speeches, and humorous anecdotes; a drinking party and social gathering that originated with students

Commerzienrath     senior commercial advisor

Concert or Konzert     a concert or a concerto, depending on the context; plural is Concerten / Konzerte

Conzertmeister     concert master

Concertstück     concerto piece, sometimes meaning concerto, sometimes a movement of a concerto or an entire concert piece

Confirmanden     confirmation candidates

Czar und Zimmermann     Tsar and Carpenter (opera by Albert Lortzing)

D

D.A. = Deutsch Amerikaner     German American

Daimler Motoren Gesellschaft Stuttgart     Daimler Motor Company, Stuttgart

Danksagung     statement of gratitude and thanks

Darmbluten     internal or intestinal bleeding

Danksagung     a statement of gratitude

Das bettelnde Kind     The begging child

Das goldener Kreuz     The golden cross

Das Grab am Busento     The Grave at Busento

Das kleine Journal     The Small Journal

Das Mädel ohne Geld     The girl without money

Das Paradies und die Petri     Paradise and Petri

Das Spitzentuch der Königin     The Queen's lace

Das Volk wie es weint und lacht     The folk how they cry and laugh

Däumling     “thumblet,” protective finger-glove or thumb-stall

Deckung     coverage

Dekret unterzeichnet     Decree signed

Denkmal     monument, memorial installation

Der Aktienbudiker     The Stock Market Hero (by Kalisch)

Der Fliegende Holländer     The Flying Dutchman (by R. Wagner)

Der Freischütz     The Free Shooter (opera by C.M. von Weber, 1786-1826)

Der Fürst wider Willen     The Prince against his will

Der größter Intriguant der L.K. The greatest intriguer in the L.K.

Der Jude als Seeräuber     The Jew as Pirate

Der kleine Herzog     The little duke

Der Königs Leutnant     The royal lieutenant

Der Loder vom Lindhammerhof     folk play

Der lustige Krieg     The delightful war

Der Meineidsbauer     The Farmer's Perjury

Der Menschheit Würde     The Dignity of Mankind

Der schlafische Zecher     The sleepy drinker

Der Schuster als Millionär     The Shoemaker as Millionaire

Der Strike der Schmiede     The Strike by the Blacksmiths

Der todte Soldat     The dead soldier

Der todte Schneider     The dead tailor

Der Verschwender     The Spendthrift

Der Vogelhändler     The Bird Dealer

Der Wildschütz     The Poacher

Der zerbrochene Krug     The broken jug

Deutsche Gesellschaft     German Society

Deutsche Reichsbank     German Imperial Bank

Deutscher Journalisten Tag     German Journalists' Day

Deutscher Krieg     German war

Deutscher Tag     German Day

Deutsche Vaterland     German fatherland

Deutsche® Verein     German Club

Deutsches Liederbuch     German songbook

Die bezähmte Widerspänstige     The Taming of the Shrew  

Die Ehre     The Honor

Die Feen     The Fairies

Die Geschiwister     The Siblings

Die Grille The Grasshopper

Die guten Freunde     good friends

Die Hagestolzen     False Honor

Die Journalisten     The Journalists

Die Jüdin     The Jewess

Die Maler     Painters

Die Mission der Deutschen in Amerika     The mission of Germans in America

Die Schuster Tochter     The Shoemaker's Daughter

Die Sorglosen     Those without Worry

Die Stumme von Portier     The Mute from Portier

Die Tage der Bekentnis     Days of Confession

Die Tochter der Hölle     Daughter of Hell

Die Tochter des Jon. Fabricus     Jon. Farbricius' daughter

Die Tochter des Regiments     Daughter of the Regiment

Die Verschworenen     The Conspirators

Die Waise von Berlin     The Orphan from Berlin

Die Waise von Lowood     The Orphan from Lowood

Die Weiber v. Weinsberg     The Women of Weinsberg

Die Wüste     The Desert

Diener     servant

Dienstmann     handyman

Dienstag     Tuesday

Dienstag Kegelclub     Tuesday Bowling League

Dirigent     conductor (or orchestra or chorus)

Dirigentfrage     Question or problem re: the conductor

Dom     cathedral

Domchor     cathedral choir

Donau      Danube River

Donnerstag     Thursday

Donnerstag Preiskegeln    Thursday Prize Bowling

Dorf     village

Dorfschuetze     villager allowed to carry arms

Dorfschulze     village magistrate, mayor

Dornensweg     walk of thorns

Dornröschen     Sleeping Beauty

Dosis     dosage

Dreckboss     man in charge of construction dirt

Droschke     19th century 4-horse hackney coach

Drei Raben     Three Ravens

Drüse     a gland

Du     pronoun 2nd person singular, familiar form

Dur     major music key

Durch die Intendanz    On the Manager's Order   

E

Effecten     securities held by a bank

Ehestands Invaliden     marriage injuires

Ehrenbürger Brief     documents about honorary citizenship

Ehrendirigent     honorary conductor or conductor laureate

Ehrenmitglied     honorary member

Ehrliche Arbeit     honest work

Ein feiner Diplomat     a fine diplomat

Eingesandt    sent in, submitted

Ein gewalter Kaufmann     A chosen merchant

Ein glas Wasser     A glass of water

Ein Jüngling     a young man

Ein moderner Barbar     A Modern Barbarian (a farce by Gustav von Moser, 1825-1903

Ein toller Einfall     A terrific idea

ein Tropfen Gift     A drop of poison

eine alte Geschichte     An old story

eine berühmte Frau     A famous woman

eine Frau die in Paris war     A woman who has been to Paris

eine italienische Köchin     an Italian cook

eine kleine Gefälligkeit    A small favor

eine lustige (heitere) Schlittenfahrt     A delightful sleigh ride

eine Parthie Piquet     A piquant outing

Eine Weihnachts Betrachtung     A Christmas Observation

Einer von unserer Leut     one of our people

Elbiade     composition in honor of Elbe River flood victims

Entenschwanz     duck tail, a dish cooked with dumplings

Erbswurst     sausage made with peas

Erheiterung     Staten Island Singing Society (amusement, diversion)

Erzählungen     tales, stories

Es geht ein Jude durch den Wald, der hat 'nen großen Bart     a Jew is walking through the woods, he has a big beard

Es war ein Traum     it was a dream

Extrapost     special mail delivery

F

500,000 Teufel     500,000 devils

Fachinger     brand name of water

Fackelzug     torch light parade

Fahnenweihe      flag dedication ceremony

Feehenhände     fairy hands

Feier     celebration

Felsenquelle     rock spring

Fernandos Ehekontrakt     Fernando's marriage contract

Fest     festival, celebration

Festessen     celebratory meal

Festspiel Humbug     festival play named "Humbug"

Feueranbeter     fire worshipper

Feuerwehr     fire Department

Figaro's Hochzeit     The Marriage of Figaro (Le nozze de Figaro, W.A. Mozart, 1756-1791)

Filiale     branch office of a bank

Firmenrechte     company rights

Fischermädchen     The fish girl

Fischzucht     fishery   

Fledermaus     The Bat (operetta by Johann Strauss)

Florentiner (abbreviated Fl.) German currency at the time

Frankfurter Waldchen     Frankfurt forest

Frankfurter Zeitung     Frankfurter newspaper

Franzensquelle     Franzen well water

 Frau     Mrs.

Frauenchor     women’s chorus

Frauenverein (or Frauen Verein)     women’s club

Fräulein (abbreviated "Frl.") Miss, Misses

Freihafen     duty free harbor

Freischiessen     “free shooting,” a place where men shot at targets

Freischütz, Freyschütz     The Marksman (opera by C.M. von Weber)

Fremden     guest, or stranger, or foreigner

Fremdenzimmer     guest room

Freund Fritz     friend named Fritz

Freundschaft     Friendship (New York City singing society)

Freundschaftshalle     friendship hall (belonging to NY Friendship Singing Society)

Friedrichsruhe     Bismarck's retirement residence

Froh(n)leichnamstag     Corpus Christi Day

Frühmesse     morning prayers, or matins

Fürst     prince

G

Gabelfrühstück     early lunch or brunch (literally, “fork breakfast”)

Galläpfel     gall-nuts or oak apples

Gebrüder (abbreviated Geb.)     brothers

Gartenlaube     arbor (title of an illustrated family magazine)

Gäneschwanz    “goose tail,” a food

Gedächtnisfeier     memoral service

Gefäß     vessel (blutgefäß = blood vessel)  

Gefäß Wucherung     vascular growth, tumor

Gefolge     entourage

Geheimer Commerzienrath     privy economic counselor

Geheimrat     privy counselor

Gemälde Ausstellung     exhibition of paintings (usually one word)

Gemischter Chor     mixed chorus

Gemütlich     pleasant, companionable

Generalversammlung     general membership meeting

Gericht     court

Gerichtsdirector     court director

Gesangverein (Gesang Verein)   singing society

Geschäftsführer     business director

Geschichte des Klaviers     history of the piano

Geselle     journeyman

Gesellig Wissenschaftlicher Verein (Ges. Wiss. Verein, Gesellig Wiss.Verein, Gesellig Wissench. Verein, Ges. W. Verein)     social scientific club

 Gesellige(r) Abend     members’ or social evening

Geselligkeit     sociability

Gewerbeausstellung (Gewerbe Ausstellung)     trade exhibition or trade show

Gewittersturm     thunderstorm

Glatzkopf     baldheaded person

Gliedwasser     fluid in the joints

Glockenspiel     bells, percussion instrument

Glückliche Paar     happy or fortunate couple, usually engaged or wedding couples

Gnadenkirche     Grace Church

Gnädige Frau     my lady

Goldene Kreuz     golden cross

Goldfuchs     golden fox

Gratulation, gratuliere   congratulation

Grippe     flu

Grommen     unknown meaning

Grosse Glocke     large bell

Grosspapa     Grandpa

Großfürst     Grand Duke

Großstadtluft     city air

Grundungsverein     founding society

Grünes Gewölbe     green vault

Gulden     old monetary denomination

Guthaben     assets or holdings

H

Haben     assets

Halsschmerzen     sore throat

hachen  word of unknown meaning

Hammelfleisch     mutton

Handelsgericht (Handels-gericht)     commercial court for cases dealing with trade and commerce

Handelskammer Gericht     Chamber of Commerce court

Handelsregister     commercial trade register, list of companies doing business

Handelssachen     business matters

Handelszeitung     New York newspaper for trade

Harnsäure     uric acid

Harzverein     Harz Mountain Club

Harzwasser     Harz Mountain water

Hasemann's Töchter     Hasemann's daughters

Hasenpfeffer     jugged hare, rabbit stew

Hasenpfeffer + Kartoffelklöse     rabbit stew and potato dumplings

Hasenrücken     cut of hare meat including the backbone (“hare-back”)

Hauptmann     Captain in the army, Superior of the troops

Heiliges Abendmahl     Holy Communion

Heinebund     New York singing society

Heirathsnest     marriage nest

Herringsalat     herring salad

Herr     Mr., master

Herrgottschnitzer v. Ammergau     Ammergau Christ carver

Herr Werhwolf im Käfig     Mr. Wehrwolf in the cage

Herzliche Gratulation     “heartfelt congratulation”

Hexenschuss     lower back pain, lumbago

Himmelfahrt     ascent to heaven (short for Christi Himmelfahrt, the Christian feat of Christ’s Ascension)

Hirsch in der Tanzstunde     deer at the dance class

Hirschensprung     stag’s leap

Hirschkeule     haunch of venison

Hoch C     high C

Hoffmann's Erzählungen     Tales of Hoffmann (Offenbach)

Hoflieferant     supplier/manufacturer to a royal court

Hofmarschall     court supervisor

Hofrat(h)     a court (in the political sense) lawyer, Privy Counselor

Hollunderthee     elderberry tea

Holzlager     lumber yard

Hotel Vier Jahreszeiten     Four Seasons Hotel

Huldigungseid     oath of allegiance

Hugenotten     Huguenots

Humoristische Abendunterhaltung     humorous evening’s entertainment

Humoritische Studien     humurous studies

Hunnenschlacht      Battle of the Huns

Hymne an die Nacht     Ode to the Night

I

Ich werde mir den Major einladen     I will invite the major

Im Gefängnis     in jail

Improvisator     improviser

In blauer Nacht     in a blue night

Inländer     person belonging to a land, a resident, as opposed to foreigner

Insel     island

Invaliden Park    park in Berlin honoring disabled soldiers

Isabella Heimat     Isabella Home

J

ger     hunter

Jahreszeiten     seasons

Jahrmarkt     year or annual market or fair, with amusement rides

Jüdin     Jewess

Junge Lieutnant     young lieutenant

Jungfrau von Orleans     Maiden of Orleans

Justizrat(h)     a government lawyer, King’s Counsel

Johannis Kirchhof     St. John Cemetery in Berlin

K

Kaiser     Emperor

Kaiser Friedrich Quelle     Emperor Frederick well water

Kaiser Josef II und die Schusters Tochter     Emperor Josef II and the shoemaker's daughter

Kaiseressen     meal in honor of the Emperor

Kaiserin Augusta Kirche     Empress Augusta Church

Kaisersgeburtstag     Kaiser's birthday

Kaisersaal     imperial reception hall

Kais. Königl. Zollbeamter     Imperial Customs Officer

Kammer     chamber

Kammer für Handelssachen     Chamber for Trade Affairs

Kammerherr     chamberlain

Kapelle     The Chapel, poem by L. Uhland (folk tune)

Kapellmeister    orchestra conductor

Kartoffelklöse     potato dumplings

Kasernen     military barracks

Katzenjammer     a hangover (literally, “cat yowling”)

Kaufmann v. Venedig     Merchant of Venice

Kegelessen     a bowling (club) dinner

Kegelklub     bowling club

Kessell    boiler

Kesselhaus     boiler house

Kinderfest     children's festival

Kindergärtnerin     kindergarden teacher

Kindtaufe     baptism of a child

Kirchenrath     church council

Kirchhof     churchyard, often where there is a cemetery

Kladde     draft document

Kläffer     barker

Klatsch     idle gossip

Klatscherei     gossip or scandal-mongering

Klavierauszug     piano score of a work, orchestral parts arranged for piano

Kloster     cloister or monastery

Kneipe     saloon, bar, informal bar room as in Liederkranz building

Kneiperei     drinking party

Kniekehle (WS wrote Kneekehle)    the hollow behind the knee cap  (knie = knee; kehle= hollow)

Knorpel     cartilage

Kochbrunnen     spring water

Kölnermännergesang Verein     Cologne Men's Singing Club

Kölnische Zeitung     name of Cologne newspaper

Kommerzienrath     senior commercial or corporate counsel

nigsessen     meal celebrating the King of the nigsschiessen    

nigslieutnant     Royal Lieutenant 

nigsschiessen     prize shooting, winner named "King" of the event

Krakel     make noises, crow, like a rooster (idiomatic)

Krankenhaus      hospital

Krankenwärterin     nurse

Kränzchen     a small group, party (literally, "little crown or garland”)

Krankenwärterin     nurse

Kreuzer (abbreviated Kr.) pennies in the currency at the time

Kreuz Marriage     Cross Marriage, a card game

Kriegerdenkmal     a memorial to soldiers

Krieg im Frieden     war during peace

Kuddeln     hodge-podge of meats in a stew

Kulturhistoric     Cultural History Founders

Kümmel     caraway seeds

Kunstaustellung (WS wrote Kunstanstellung)     art exhibition

Kunsthandlung     art dealership

nstler     artist(s) (of all kinds, musical, dramatic, visual, etc.)

nstlerfest     artist festival

Kurhaus     hotel where cures are taken

Kursaal     assembly room in Kurhaus

Kuxen     shares in mining companies

L

Landeseisenbahn     state railroad

Landsgerichtsdirector     state court director

Landwehr     militia (official, not private), like the National Guard

Landwehr Verein     militia club

Landwehrfrauen     wives of militiamen

Landwehrfrauenverein     women's militia club

Lästerschule     School for Scoundrels

Lebende Bilder     tableaux

Legen     to lay, place

Leichenfeier     funeral service

Leseprobe     first reading rehearsal

Lese Verein     reading club

Letzer Brief     Last Letter

Liebesbann     Love Spell

Lied     song

Liedertafel     New York singing society

Lobgesang     Hymn of Praise, Symphony by F. Mendelssohn

Loos     Lottery tickets (plural  Lose)

Lotusblume     lotus blossom

Lott ist todt     Lott is dead

Lumpensammler     rag collector

Lustige Vagabond     Happy Vagabond

M

Magendrücken     stomach ache

Majestät     majesty

Majestät Beleidigung     insult against the Emperor

Männerchor     male chorus.

Mann im Monde     man in the moon

Marktbrunn     market fountain water

Marmorpalais     marble palace

Maschinenbauer     machine builder

Mask(en)kränzchen     masked costume party

Masken Sitzung     meeting about the masquerade party

Masseur, Massirer     massage giver (male)

Masseuse     massage giver (female)

Massieren     to massage

Massirt, Massires     massages

Massiver     solid, massive

Mauls     pout, grumble   

Messe     fair or exhibition

Metzelsuppe     pudding soup with meat

Militär Vorlage     military model

Moll     minor music key

Mönch     monk

Muehlbrunn, Mühlbrunn    mill fountain water

Müller, Müller male     miller, Miller, grind your wheat

Münchener     a person from Munich

Musik     music

Musikverein, Musik Verein     music society

Musikzeitung     music magazine

Mutterseelen allein     totally alone

Muttersprache     mother tongue

N

Nachfolger     successors, those who follow after

Namenlosen  Nameless (the name of a club)

Notizenbuch     appointment book

O

Oberamtsrichter     superior district court judge

Oberapellationsrath     senior appeals-court counsel

Oekonom     man who runs a restaurant

Oberamtsrichter     chief district judge

Oberförster     head forester

Osterhase     the Easter bunny

P

Partitur     musical score

Pasquill     lampoon

Perret zeichnete     literally “Perret signed” certificates (Perret was a juror at the Philadelphia Exposition)

Pferdebahn     horse railroad

Pfingsten     Pentecost, Christian festival

Pfingstmontag     Monday after Pentecost Sunday in the Christian Church calendar.

Pflegehaus, Pflegeheim     foster home, orphanage

Polterabend     a noisy celebration of a marriage the evening before

Ponywagen     pony cart

Positiv     positive, positively

Preiskegeln     prize bowling

Probe     test, try-out, audition, rehearsal

Probepfeil     literally "trial arrow," a farce by Oscar Blumenthal (1884)

Puffer      (Kartoffelpuffer)  potato pancakes

R

Rattenfänger     rat-catcher (the legend of the Pied Piper)

Rechtsschutzverein     legal protection society

Referent     reporter or reviewer

Rehbraten     roast venison

Reichsgericht     a national court

Reise     journey

Reisebureau     travel agency

Revisions Auschuss     revisions committee

Rittmeister     Captain of cavalry

Rutschbahn     slide or chute, sledding hill

S

Sängerfest     festival of singers.

Saure Vietsbohnen     pickled bean dish

Schattenbilder     silhouettes

Schauspiel     drama, stage play

Scheidung     separation, divorce

Schleichend     lingering

Schleuder     to skid

Schlittenpartie     sledding party, sleighing party

Schmierkäse     soft, spreadable cheese

Schmalbruch     smal break, minor mishap

Schneewittchen     Snow White

Schneiderung     a move in Skat, (schneiden = cut); to make a large cut in an opponent’s hand

Schnellzug     fast (express) train

Schnupfen     sniffles,  head cold

Schurre     a chute or slide, often to slide logs down a hillside

Schüttelfrost     shivers

Schützenzelt     building housing a shooting group (literally, “Shooting tent”)

Schwab, Schwabenländer     inhabitant of Schwabenland, territory centered around Stuttgart

Schwaneflügel     swan’s wing

Schwarzmus     black sauce

Schweinigel     epithet for filthy person or filthy talker (literally “pig-hedgehog”)

Sect, Sekt     champagne

Sedanfeier     celebration of Prussian victory in the battle at Sedan, France

Seilbahn     cable railway, funicular

Siegel     seal, official symbol, sometimes a closure of a house

Sitzung     meeting

Sommernachtsfest     summer night’s festival

Sonntagsblatt     Sunday edition, also the name of a newspaper

Spanische Wand     a folding screen (literally, “Spanish wall")

Staatsanwalt     government prosecutor, DA

Stadtbahn     city transit system

Stadtsanwalt     city attorney

Stahlblech     sheet steel

Stahlbrunnen    name brand for  a drinking water

Ständchen     serenade

Stiftung     foundation, founding

Stiftungsfest     a celebration of the founding of an institution.

Stimmführer     literally “voice leader, especially used to mean “section leader” in a chorus, such as 1st tenor, 2nd bass, etc.

Stimmstock     the pinblock (British “wrestplank”) in a piano, the stout block where the tuning pins are

Strafgelder     fines

Straße (Strasse)     street

Statuten     by-laws

Stumpfigel     loosely translates to “stupid hedgehog”

Stützen der Gesellschaft     support or  backbone of the community

Stützflügel     small grand piano, “baby grand”

T

Tante     Aunt

Taufpate     godfather

Taufschein     baptismal certificate

Termin     a fixed date, e.g. for a trial

Todtenmaske     death mask

Trauung     betrothal, marriage

Trinkgeld (pl. Trinkgelder)     tip (literally “money for serving the drinks"; "drink money”)

U

Um die Welt     around the world

Urin     urine

Urlaub     vacation, leave

V

Verein     society, group, union, club

Vereinssitzung     society, club meeting

Verhärtung     hardening

Verlobungsfest     engagement party

Verordentlichte Generalversammlung     regularly scheduled general meeting

Verstärkungen     strengtheners

Verwaltungsrat(h)     managing director or administrative committee

Veteranen     veterans, long time members of a group

Vogelschiessen     literally, "bird shooting."

Vollmacht     power of attorney

Vorlesung     lecture

Vorstand     executive committee.

Vorstandssitzung     meeting of an executive committee, (Sitzung = a “sitting”)

Vortrag     a lecture or presentation

W

Wadenkrampf     leg or calf cramp

Weihnachtslieder     Christmas songs

Wennkrampf  Wehenkrampf     a type of cramp

Werfgelder     (Werfen = to throw; Gelder = money) Throw-money means put it on the table when betting

Wildpret     likely a variant spelling of Wildbret, venison

Wirt(h)schaft     a pub, bar, restaurant, or inn

Wissenschaftlicher Verein     Scientific Club

Wucherung     a gowth on the body

Z

Zappel     letting someone wait for an answer

Zahnrad Bahn     a cog-wheel railway

Zeigefinger     the index finger (literally, “pointing finger”)

Zug     train (or stop on an organ or piano)