Phoenix Suns jersey with team name in Spanglish, 2010
In solidarity with the Latinx community, the Phoenix Suns basketball team challenged Arizona's new immigration law on the court.
In 2010 Arizona empowered police to question anyone on their immigration status, in effect targeting any Spanish-speaking person with brown skin. The Phoenix Suns decried the law as a violation of our basic principles of equal rights and protection under the law. In protest, the team played wearing jerseys normally reserved for Noche Latina, game nights begun by the National Basketball Association in 2006 to celebrate Latinx players and fans.
Edgardo Gazcón was born into a family of cinema entertainers and producers in Mexico. After completing his BA and MA in Mexico City, he was drawn to television and worked as an actor on telenovelas produced by Televisa. He travelled to Colombia, Puerto Rico, and the US to work on telenovelas and movies. Eventually he was offered a job to join Univision in Los Angeles to work on daytime television after several years he left for Telemundo. In addition to his career in television and movies, he also developed a career as a recording artist. He became so well known that he was often asked to perform in festivals and celebrations, appearing in traditional Mexican charro attire for these events. Gazcón chronicled his experience through his scrapbook, which is in the National Museum of American History's Archives Center.
In the 1950s, consumers made television the centerpiece of the home, fueling competition among broadcasters to create new products, new programming, new stations, and even new networks. Innovators, such as those behind the creation of independent Spanish-language stations and eventually the Spanish International Network (SIN), challenged established broadcasting companies by creating new programming in Spanish and catering to underserved audiences. Established in the early 1960s, SIN knit together independents and created new stations to serve a national audience. With a complex business and legal history, SIN eventually became Univision in the 1980s. In the decades after 1980, Spanish-language programing options grew with recognition of Latinx communities as powerful consumer groups and the advent of new broadcasting technologies such as cable and digital TV.
Description (Spanish)
Edgardo Gazcón creció en el seno de una familia de artistas y productores de cine en México. Después de completar su licenciatura y maestría en la Ciudad de México, se sintió atraído por la televisión y trabajó como actor en telenovelas producidas por Televisa. Viajó a Colombia, Puerto Rico y Estados Unidos para trabajar en telenovelas y películas. Más adelante, le ofrecieron un trabajo en Univision en Los Ángeles para participar en programas diurnos; después de varios años se pasó a Telemundo. Además de su carrera en televisión y cine, también desarrolló una carrera como artista de grabaciones. Era tan reconocido que a menudo se le pedía que participara en festivales y celebraciones, presentándose a estos eventos con el atuendo tradicional de charro mexicano. Gazcón documento sus experiencias en un álbum de recortes, que se encuentra en el Centro de Archivos del Museo Nacional de Historia Americana.
En la década de 1950, los consumidores hicieron de la televisión un componente central de sus hogares, fomentando la competencia entre las difusoras para crear nuevos productos, nueva programación, nuevas estaciones, e incluso nuevas redes. Los innovadores, como los creadores de los canales independientes de habla hispana y el Spanish International Network (SIN), desafiaron a las emisoras establecidas creando nuevos programas en español centradas en audiencias históricamente ignoradas. Establecido a principios de los sesenta, SIN unió a difusoras independentes y creó nuevas estaciones para responder a una audiencia nacional. Tras una compleja trayectoria empresarial y legal, SIN se convertiría en Univisión en la década de 1980. Durante las próximas décadas, las opciones de programación en español crecieron gracias al reconocimiento de la comunidad Latinx, como poderoso grupo de consumidores, y a la introducción de nuevas tecnologías de difusión, como el cable y la televisión digital.
Eduardo Kachskovsky had a long career at KMEX-TV (Univision) starting in 1980 and serving the Latino community. He worked from 1989 to 2004 in various roles from producer/director to creative director of live news and events. Such events ranged from award shows and political debates to the annual Rose Parade. Spanish-language TV stations were committed to co-sponsoring and televising events that promoted education, health, and civic understanding among communities of viewers. In addition, they invested in the needed staff, reporters, and technology to go on location and connect audiences to live events. If there was an event in LA, “Kach” was probably there. His collection includes not only press badges and a KMEX jacket, but also photographs and an oral history.
In the 1950s, consumers made television the centerpiece of the home, fueling competition among broadcasters to create new products, new programming, new stations, and even new networks. Innovators, such as those behind the creation of independent Spanish-language stations and eventually the Spanish International Network (SIN), challenged established broadcasting companies by creating new programming in Spanish and catering to underserved audiences. Established in the early 1960s, SIN knit together independents and created new stations to serve a national audience. With a complex business and legal history, SIN eventually became Univision in the 1980s. In the decades after 1980, Spanish-language programing options grew with recognition of Latinx communities as powerful consumer groups and the advent of new broadcasting technologies such as cable and digital TV.
Description (Spanish)
Eduardo Kachskovsky desarrolló una extensa carrera en KMEX-TV (Univision) a partir de 1980 y sirvió a la comunidad latina. Se desempeñó en distintas funciones de 1989 a 2004, desde productor / director hasta como director creativo de noticias y eventos en vivo. Dichos eventos iban desde entregas de premios y debates políticos hasta el Desfile de las Rosas anual. Los canales de televisión en español se comprometieron a copatrocinar y televisar eventos que promovieran la educación, la salud y el entendimiento cívico entre las comunidades de televidentes. Además, invirtieron en el personal, los reporteros y la tecnología necesaria para trasladarse hasta los lugares y conectar a las audiencias con los eventos en vivo. Allí donde hubiera un evento en Los Ángeles, probablemente estaría "Kach". Su colección incluye insignias de prensa y una chaqueta KMEX, al igual que fotografías y una historia oral.
En la década de 1950, los consumidores hicieron de la televisión un componente central de sus hogares, fomentando la competencia entre las difusoras para crear nuevos productos, nueva programación, nuevas estaciones, e incluso nuevas redes. Los innovadores, como los creadores de los canales independientes de habla hispana y el Spanish International Network (SIN), desafiaron a las emisoras establecidas creando nuevos programas en español centradas en audiencias históricamente ignoradas. Establecido a principios de los sesenta, SIN unió a difusoras independentes y creó nuevas estaciones para responder a una audiencia nacional. Tras una compleja trayectoria empresarial y legal, SIN se convertiría en Univisión en la década de 1980. Durante las próximas décadas, las opciones de programación en español crecieron gracias al reconocimiento de la comunidad Latinx, como poderoso grupo de consumidores, y a la introducción de nuevas tecnologías de difusión, como el cable y la televisión digital.
Performer and journalist Gilda Mirós wore this cap when she toured with the USO in Vietnam in 1971. Born in Puerto Rico, Mirós moved to New York City with her mother at a young age. Intrigued by film and theater, she left home as a teen and moved to Mexico City to work in the Mexican film industry. A multi-talented performer, she had careers not only on film and in the theater but also on radio and television. She hosted her own call-in program on WADO in NY and worked in front and behind the cameras at WXTV-41 (SIN and Univision) and WNJU-47 (Telemundo). She also promoted talent, working with stars such as Celia Cruz, and made several documentaries.
In the 1950s, consumers made television the centerpiece of the home, fueling competition among broadcasters to create new products, new programming, new stations, and even new networks. Innovators, such as those behind the creation of independent Spanish-language stations and eventually the Spanish International Network (SIN), challenged established broadcasting companies by creating new programming in Spanish and catering to underserved audiences. Established in the early 1960s, SIN knit together independents and created new stations to serve a national audience. With a complex business and legal history, SIN eventually became Univision in the 1980s. In the decades after 1980, Spanish-language programing options grew with recognition of Latinx communities as powerful consumer groups and the advent of new broadcasting technologies such as cable and digital TV.
Description (Spanish)
La artista y periodista Gilda Mirós usó esta gorra cuando estuvo de gira con la USO en Vietnam en 1971. Nacida en Santruce, Puerto Rico, Mirós se mudó de pequeña a la ciudad de Nueva York con su madre. Intrigada por el cine y el teatro, se mudó sola a la Ciudad de México cuando era adolescente para trabajar en la industria cinematográfica mexicana. Intérprete de múltiples talentos, se destaco en el cine y el teatro al igual que en la radio y la televisión. Condujo su propio programa radial con llamadas al aire en la radio WADO de Nueva York y trabajó detrás y frente a las cámaras en WXTV-41 (SIN y Univision) y WNJU-47 (Telemundo). También se dedicó a promover el talento artístico, trabajando con estrellas como Celia Cruz, y realizó varios documentales.
En la década de 1950, los consumidores hicieron de la televisión un componente central de sus hogares, fomentando la competencia entre las difusoras para crear nuevos productos, nueva programación, nuevas estaciones, e incluso nuevas redes. Los innovadores, como los creadores de los canales independientes de habla hispana y el Spanish International Network (SIN), desafiaron a las emisoras establecidas creando nuevos programas en español centradas en audiencias históricamente ignoradas. Establecido a principios de los sesenta, SIN unió a difusoras independentes y creó nuevas estaciones para responder a una audiencia nacional. Tras una compleja trayectoria empresarial y legal, SIN se convertiría en Univisión en la década de 1980. Durante las próximas décadas, las opciones de programación en español crecieron gracias al reconocimiento de la comunidad Latinx, como poderoso grupo de consumidores, y a la introducción de nuevas tecnologías de difusión, como el cable y la televisión digital.
Azteca Foods followed the health–conscious craze of the 1980’s by offering baked instead of fried shells along with providing healthy and innovative ways to use corn and flour tortillas.
The traditional corn tortilla and the increasingly popular flour tortilla became a significant component in everyday American meals after 1950. As companies tapped into the growing Latino market by mass-producing Mexican as well as Central American and other Caribbean foods, they also produced taco shells, tortilla chips, and frozen burritos, which became staples in grocery chains and convenience stores. By the 1990s, salsa challenged ketchup for condiment supremacy in America.
Chicago entrepreneur Art Velasquez founded Azteca Foods in 1970, which sold Mexican and Central American foods in supermarkets across the country. The company enabled supermarkets to sell more flour and corn tortillas by adding a preservative into the masa (dough) to extend shelf life. He was one of the many entrepreneurs of the 1970’s to move tortillas from an ethnic based product to more of a popular everyday non ethnic product.
This relief print from The Magazine of Art dramatically illustrates the final moments before the execution of the Mexican Emperor Maximilian I in 1867. An Austrian noble by birth, Maximilian was installed by Napoleon III of France. French forces had invaded Mexico in 1862, after President Benito Juárez suspended payments on its foreign debt. Despite a major victory by Mexican forces at the Battle of Puebla on May 5, 1862, the French seized control of large sections of Mexico, including the capital. Maximilian was initially supported by Mexican conservatives in a backlash against the changes instituted by the Mexican War of Reform (1857–1861). However, once on the throne, his support of a free press, open universities, land reform, and other progressive ideas of the day proved to be out of step with his conservative constituency and the Catholic Church. Menaced by the government of the United States, victorious after its own civil war, and the rising success of Mexican nationalist forces, the French withdrew their military support of Maximilian, the last emperor of Mexico. This historic image is one of 45,000 artistic and commercials prints housed in the Graphic Arts Collection of the National Museum of American History.
Description (Spanish)
Esta impresión en relieve de La Revista de Arte ilustra dramáticamente los últimos momentos previos a la ejecución del Emperador Maximiliano en 1867. Noble nacido en Austria, Maximiliano fue llevado al poder por Napoleón III de Francia, cuyas fuerzas invadieron México en 1862 luego de que el Presidente Benito Juárez suspendiera los pagos de la deuda externa. A pesar de la importante victoria del ejército mexicano en la batalla de Puebla el 5 de mayo de 1862, los franceses asumieron el control de grandes secciones de México, incluyendo la capital. Al principio, Maximiliano recibió el apoyo de los conservadores mexicanos, quienes reaccionaron en contra de los cambios instituidos por la Guerra de Reforma de México (1857–1861). Sin embargo, una vez que ocupó el trono, su respaldo a la libertad de prensa, a las universidades abiertas, a la reforma agraria, junto a otras ideas progresistas de la época probó estar en desacuerdo con sus partidarios conservadores y con los miembros de la iglesia católica. Amenazado por el gobierno de los Estados Unidos, que había salido victorioso de su propia Guerra Civil, y por los triunfos en aumento de las fuerzas nacionales mexicanas, los franceses retiraron el apoyo militar a Maximiliano, el último emperador de México. Esta imagen histórica se cuenta entre las 45.000 obras artísticas y comerciales que alberga la Colección de Artes Gráficas del Museo Nacional de Historia Americano.