Latino history is American history. Latinos trace their origins to Latin America and other Spanish colonies, both in the Caribbean and in the contemporary United States. These groups include, but are not limited to, Indigenous, Mestizos, Afro-Latinos, and other mixed-race people. Currently representing the largest ethnic minority in the country, Latinos have participated in the creation and growth of this nation well before it was named the United States. Complex stories of colonization, immigration, and slavery make Latino history an infinite source for inquiry and knowledge. Explore many complex Latino narratives through our exhibits, collections, archives, programs, and blogs.

Visit the Program in Latino History and Culture website to learn about the Museum’s efforts to support and expand Latino scholarship.

La historia latina es historia estadounidense. Los latinos trazan sus orígenes a América Latina y otras colonias españolas en el Caribe y lo que es hoy Estados Unidos. Estos grupos incluyen a indígenas, mestizos, afrolatinos y otras personas de raza mixta. Siendo actualmente la minoría étnica más grande en este país, los latinos han participado en la creación y el crecimiento de la nación desde mucho antes de llamarse Estados Unidos de América. Complejas narrativas de colonización, inmigración y esclavitud hacen de la historia latina una rica fuente de investigación y conocimientos. Te invitamos a explorar muchas de estas complejas narrativas latinas a través de nuestras exhibiciones, colecciones, archivos, programas y blogs.

En el sitio web del Programa de Historia y Cultura Latinas podrás conocer los esfuerzos del museo para apoyar y expandir el conocimiento sobre los latinos. 

Collections Highlight/Colecciones destacadas 

Colorful white and red dress decorated with ribbons on display in museum
The inaugural installation of the "Girlhood (It’s Complicated)" New Perspectives case features the story of Verónica Dávila, who wore this colorful dress in the early 2000s as captain of her escaramuza team in San Antonio, Texas. 

La instalación inaugural de las Nuevas Perspectivas fuera de "Ser chica (es complicado)" presenta la historia de Verónica Dávila, quien usó este colorido vestido en los años 2000 como capitana de su equipo de escaramuza en San Antonio, Texas.
Number 21 Pittsburgh Pirates jersey
Legendary outfielder Roberto Clemente wore this baseball jersey during his 18-year tenure with the Pittsburgh Pirates.

El legendario jugador de béisbol Roberto Clemente usó esta camiseta durante sus 18 años con los Piratas de Pittsburgh.
Orange and black cardboard monarch butterfly wings
Handmade cardboard monarch butterfly wings worn by a DREAMer at a march in support of DACA. 

Alas de mariposa monarca de cartón hechas a mano usadas por un DREAMer en una marcha en apoyo de DACA.
Curator holds photograph of Selena Quintanilla in leather performance outfit
Curator Mireya Loza holding a newly acquired photograph of Selena Quintanilla. 

La curadora Mireya Loza con una fotografía recién adquirida de Selena Quintanilla.

Events and Programming/Eventos y programas

The links below highlight past museum programming on Latino history topics. Los enlaces debajo destacan la programación pasada del museo sobre temas de historia latina.

Upcoming programs/Próximos programas

Past programs/Programas pasadors

Videos/Videos

Recent News/En las noticias

From Our Blog

Gordo comic strip. Uncle Mio (wearing a suit and carrying a box of chocolates bouquet of flowers) talks to his nephew, who explains the qualities of different types of flowers. Behind the two figures appear precise, scientific diagrams of flowers.
According to Gus Arriola, creator of the comic strip Gordo, “my main goal was to maintain a positive awareness of Mexico through all the years, every day, without being political. When I started [in 1941], words like 'burrito' were unknown in the United States."
Conservator sews linen thread along the spine of the Caramelo Deportivo album
In preparation for an exhibition, all objects undergo a thorough assessment of their condition by conservators. That was the case for Caramelo Deportivo, a 15-page album on newsprint paper bound with staples in 1940s Havana, Cuba.
See more blog posts